2 Chronicles 22:2 ὢν εἴκοσι ἐτῶν Οχοζείας ἐβασίλευσεν καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐθάσιλευσεν ἐν Ἰερουσαλήμ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Γοθολία θυγάτηρ Ἀμβρεί
on eikosi eton Ochozeias ebasileusen kai eniauton hena ethasileusen en Ierousalem kai onoma tei metri autou Gotholia thygater Ambrei2 Chronicles 22 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὢν
hon ? εἴκοσι
eikosi twenty/twenty/ΕἼΚΟΣΙ/ score-i/twenty-i/eikos-i/i-eikos/score/twenty/blackjack/twenty-two/twenty-one/twenty-first/twenty-three/ΕἼΚΟΣΙ/ΕΙΚΟΣΙ/ ? ἐτῶν
eton Etruscan-ton/Étrusques-ton/et-ton/ton-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἘΤῶΝ/ ? Οχοζείας
Ochozeias eight-ias/huit-ias/Och-ias/ias-Och/eight/huit/acht/ok/ocht/ocho/otto/Asatọ/octo/acht/osiem/nane/åtta/adder/viper/poskok/ὈΧΟΖΕΊΑΣ/ the-chozeias/ὁ-chozeias/O-chozeias/chozeias-O/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὈΧΟΖΕΊΑΣ/ΟΧΟΖΕΙΑΣ/ ? ἐβασίλευσεν
ebasileusen evaporite-sileusen/evaporated milk-sileusen/eba-sileusen/sileusen-eba/evaporite/evaporated milk/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ evaporated milk-ysen/evaporite-ysen/eba-ysen/ysen-eba/evaporated milk/evaporite/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ΕΒΑΣΙΛΕΥΣΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐνιαυτὸν
eniauton be there is-auton/eni-auton//be there is/ἘΝΙΑΥΤΌΝ/ year-n/eniauto-n/n-eniauto/year/ἘΝΙΑΥΤΌΝ/ΕΝΙΑΥΤΟΝ/ ? ἕνα
hena nine-hena/nav-hena/hen-hena/hena-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἝΝΑ/ one/bir/εἷς/ᾖς/un/unu/een/bat/một/unan/un/eins/איינס/en/אחד/üks/ἝΝΑ/ΕΝΑ/ ? ἐθάσιλευσεν
ethasileusen ethnocentrism-sen/ethnocentrisme-sen/eth-sen/sen-eth/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἘΘΆΣΙΛΕΥΣΕΝ/ ? ἐν
EN IN ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὄνομα
onoma called sur name d/called sur name d/ὌΝΟΜΑ/ name-a/name-a/onom-a/a-onom/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΜΑ/ΟΝΟΜΑ/ ? τῇ
tei ? μητρὶ
metri womb-i/name-i/metr-i/i-metr/womb/name/uterus/register/metritis/uteritis/maternal/motherly/matricide/matricide/matronymic/stepmother/matriarchy/matriarchal/motherboard/matriarchally/ΜΗΤΡῚ/ womb-metri/uterus-metri/metr-metri/metri-metr/womb/uterus/utérus/matrice/berceau/Gebärmutter/Uterus/útero/utero/baarmoeder/macica/maternica/maternica/kohtu/stepmother/marâtre/ΜΗΤΡῚ/ΜΗΤΡΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? Γοθολία
Gotholia rubber-lia/eraser-lia/Go-lia/lia-Go/rubber/eraser/glue/gomme/gorilla/bodyguard/gorille/Gorilla/gorilla/gorilla/pig/hog/swine/swin/vark/swyn/ΓΟΘΟΛΊΑ/ ? θυγάτηρ
Thygater daughter/daughter/ΘΥΓΆΤΗΡ/ filiale-ygater/Thygat-ygater/ygater-Thygat/filiale/ΘΥΓΆΤΗΡ/ΘΥΓΑΤΗΡ/ ? Ἀμβρεί
Ambrei Ambrose-ei/ambrosia-ei/Ambr-ei/ei-Ambr/Ambrose/ambrosia/ἈΜΒΡΕῚ/ ambrosia-mbrei/ambroisie-mbrei/Ambr-mbrei/mbrei-Ambr/ambrosia/ambroisie/ambrozja/Ambrose/Ambrosio/Ambrogio/Ambrosius/Ambroży/ἈΜΒΡΕῚ/ΑΜΒΡΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame